Lexical stress is an important prosodic feature, especially for stress-timed language such as English. 对于英语等“重音节拍语言”,重音是一个非常重要的韵律学特征。
This paper describes the syntactic dependency structure, lexical complex feature set and the English generation strategy in the universal English generator. 本文采用定性的方法对收集到的英语存在句进行分析,概括其在认知框架下的一般特征。
This paper analyzes the cause of its formation from register level, make contrastive analysis from lexical level and summarize its stylistic feature and stylistic effects. 文章从语域角度分析网络聊天室语言的成因,并从词汇角度对中英网络聊天语言进行对比分析,总结其文体特征及文体效果。
Semantic feature categories consist of lexical feature categories and syntactic feature categories; 语义特征范畴包括词义特征范畴和句义特征范畴;
A Comparative Study of Developments between Chinese and English Vocabularies And compares some pronouns to show the lexical feature. 汉英词汇发展比较并进行了简单的词汇比较。
The negative marker proper ( not) is a free lexical word which can be followed as its complement by a phrase or the matrix sentence determining the categorical feature of the N-projection. 否定标示not是一个自由的句法词汇,可以将任何XP用作其补语;否定标示的否定范围可以是整个句子,也可以是中心语所投射的短语。
Taking advantage of previous study methods about analogous words, the dissertation analyzes lexical meaning, syntax, semantic collocation, and pragmatics of the wen-category verbs, in order to find out the common feature and individual feature. 借鉴前人类义词群的研究方法,本文对问类动词进行了词义分析、句法分析、语义搭配分析和语用表达分析,试图从各个方面揭示这类动词的共性和个性。
The author argues that cohesion, especially lexical cohesion, as an important feature of a test, contributes a great deal to reading comprehension. 作者认为衔接,特别是语篇的词汇衔接,作为语篇特征对阅读理解起很大作用。
Suppose a word belongs to the functional categories, its lexical semantic feature can be noted as [-N,-V]. 如果一个词是功能语类,它的语类特征就都可以描写为[-N,-V]。
It finds out that, the lexical items bear [+ positive controllable] feature can enter positive imperative sentences, and those bear [+ negative controllable] feature can enter negative imperative sentences. 考察发现,具有[+正向可控]特征的词项可以进入肯定祈使句,具有[+反相可控]特征的词项可以进入否定祈使句。
They enriched the Chinese lexical system and highlighted the feature of described things. 它们丰富了汉语词汇系统,使语义表达更为鲜活,突出了所描绘事物的特性。